Обзор семинара 2010, СТиК №6-2010

Источник- журнал "Стандарты и качество", www.stq.ru

Виктория Бурдина, №7-2010, стр. 36-37

Сохранить в формате PDF

17-19 мая 2010 г. в Москве состоялся IV Международный семинар по стандартизации «Зарубежные стандарты в металлургии и трубной промышленности», организованный компанией «Нормдокс». Мероприятие собрало более 100 специалистов из 70 компаний России, Украины, Белоруссии, Узбекистана и других стран СНГ, работающих как в металлургической и трубной промышленности, так и в других отраслях, а также представителей зарубежных организаций по стандартизации.

С докладами выступили вице-президент, руководитель отдел публикаций и маркетинга Американского общества по испытанию материалов (ASTM) Джон Пейс и директор по международным продажам ASTM Джим С. Томас, директор по продажам и сервисам Австрийского института по стандартизации (Austrian Standards+ (ONORM)) Вильгельм Такатс, менеджер по работе с ключевыми клиентами Немецкого института по стандартизации (DIN) и издательства Beuth Verlag GmbH Биргит Оллиг и др. Впервые участвовали в семинаре представители таких организаций, как Moody International (представительство API в России), Det Norske Veritas и Ассоциации по сертификации «Русский Регистр».

В предыдущие годы на мероприятии обсуждались в основном общие вопросы зарубежной стандартизации. Но в этот раз, учитывая высокие темпы развития металлургической и трубной промышленности и интерес компаний к международным стандартам, организаторы решили провести специализированный семинар. Поэтому, помимо общих тем, была представлена информация по антикоррозионным материалам, паспорту стали, неразрушающему контролю и многим другим аспектам стандартизации в указанной сфере.

Отдельно были подняты вопросы разработки стандартов, легитимного распространения стандартов в России и СНГ, сертификационного аудита, создания и поддержки баз нормативных документов внутри компании, сетевых лицензий и многие другие. Однако предметом самых горячих споров и обсуждений стали проблемы, связанные с переводами стандартов: их официальность и распространение, эквивалентность оригиналу стандарта, отображение этих вопросов в Федеральном законе «О техническом регулировании» и их интерпретация надзорными органами, санкции за нарушение авторских прав, качество перевода и использование его в организации.

Для многих компаний, например, стало открытием, что официальным считается перевод, признанный самим разработчиком стандарта, а не зарегистрированный уполномоченными государственными органами, с синей печатью, нотариально заверенный, рекомендованный или выполненный сертификационной компанией. Следует также помнить о том, что ни один, даже самый качественный, перевод не заменяет оригинала стандарта. Поэтому на предприятии, кроме русскоязычной версии документа, необходимо иметь его первоисточник, к которому придется обращаться в спорных ситуациях.

В. Такатс напомнил слушателям, что европейский стандарт разрабатывается в CEН на трех официальных языках — английском, французском и немецком, а затем передается в конкретную страну. И если национальный орган по стандартизации принимает его в качестве национального, то это уже не перевод, а гармонизированный стандарт, идентичный общеевропейскому стандарту, хотя и действующий исключительно на национальном уровне. При этом в названии документа обязательно должен присутствовать префикс, обозначающий страну-пользователя стандарта (ГОСТ Р EN, DIN EN, ONORM EN и т.д.).

К сожалению, на российском рынке зачастую предлагают стандарты EN без каких-либо префиксов. Это так называемые предварительные стандарты — ENV, не имеющие юридической силы, а потому фактически бесполезные для того, кто их приобрел. В связи с этим предприятиям и организациям, которые еще не нашли «своего поставщика» иностранных стандартов, важно выяснить, насколько законно они реализуются. А потому, как и в случае с любым товаром, не стоит стесняться спрашивать у организации-продавца документы, подтверждающие право распространять стандарты.

Дж. Пейс рассказал об особенностях американской системы стандартизации. Так, в США разработкой стандартов занимаются частные компании, действующие по принципу самоокупаемости. Одна из них — ASTM. Дж. Пейс отметил, что разработка стандарта в ASTM занимает около 18 месяцев, а срок согласования — не более 60 дней. Кроме того, некоторые из уже действующих стандартов обновляются раз в год, а не раз в пять лет, как рекомендуется. Даже в связи с незначительными изменениями в ASTM издается новая версия стандарта. Участников семинара волновало, как же им поступать в данной ситуации, ведь всякий раз им необходимо покупать обновленный документ. В таких случаях специалисты рекомендуют приобретать так называемую версию red line (англ. — красная линия), в которой все изменения выделены

красным цветом. Таким образом компании могут снизить материальные издержки и сэкономить время, переводя только изменения в стандартах. Воистину, есть чему поучиться отечественным стандартизаторам у зарубежных коллег!

Несмотря на то что подходы к созданию стандартов, да и сами нормативные документы в США и России разные, сегодня ведется работа по взаимодействию ASTM и Ростехрегулирования. И возможно, в ближайшее время в нашей стране смогут использовать стандарты ASTM в качестве основы для разработки национальных стандартов.

Ежегодный семинар по стандартизации стал настоящей площадкой для обучения и повышения квалификации российских специалистов. Отрадно, что, как и в прошлом году, дабы поддержать отечественные компании, мероприятие сделали бесплатным для слушателей. По словам организаторов, активность участников, по сравнению с предыдущими годами, повысилась в несколько раз, а количество заданных вопросов, высказанных предположений и живые обсуждения показывают, что российские специалисты готовы развиваться, работать в новых условиях!

Из комментариев участников семинара

«Так как я впервые была на семинаре, то мне все было ново и интересно. Самое важное, я поняла, что работать надо с фирмами, имеющими договор с разработчиками стандартов».

«…доклад «Русского Регистра» — отличное выступление с реальными примерами, знанием проблематики и методологии. Из докладов специалистов узнал много нового из области правовых отношений между разработчиками и пользователями стандартов. Считаю посещение семинара однозначно полезным».

«Понравились профессиональный подход и юридическая грамотность докладчиков, поскольку все проблемные аспекты рассматриваемых вопросов были обоснованы

с позиций существующей законодательной базы и мировой практики. Считаю, что подобные доклады очень полезн с практической стороны для всех участников семинара — как опытных специалистов, так и новичков в области стандартизации».

«Очень интересно обмениваться мнениями с коллегами и узнавать их точку зрения, а также участвовать в дискуссиях при ответах иностранных специалистов на вопросы аудитории. Большое спасибо организаторам за возможность участия в семинаре. Все было на очень высоком уровне!».

Сохранить в формате PDF

Заказ стандарта
Новости компании
02.04.2017
Нормдокс – новый партнер Американского Института НефтиНормдокс – новый партнер Американского Института Нефти В март...
09.03.2017
Кочетова Лилия Борисовна, коммерческий директор ООО «Нормдокс» О ПАТЕНТНОЙ ЧИСТОТЕ СТАНДАРТОВ КРЕПЁЖ, КЛЕИ, ИНСТРУМЕ...
15.02.2017
XI Международный семинар по стандартизации пройдет в Parklane Resort&SPA. В 2017 году Ежегодный Международный семина...
26.12.2016
«В 2017 году российских компаний-производителей трубопроводной арматуры ожидают перспективы роста, как на внутреннем,...
09.11.2016
Компания "Нормдокс" приняла участие в конференции по обмену опытом российских организаций с органами по стандартизаци...